Текущее время: 29 июн 2017, 09:10

Часовой пояс: UTC + 2 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 43 ]  На страницу 1, 2, 3, 4, 5  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Читаемые переводы на русский
СообщениеДобавлено: 21 дек 2015, 13:47 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 25 окт 2015, 08:36
Сообщения: 38
Откуда: Рязань
Я столкнулся вот с такой проблемой,читаю книги Шри Ауробиндо, а смысла текста не понимаю :st_ruskiy: .Сам я далеко не новичок в плане индийской философской мысли,но здесь что то не то. Книги Шри Ауробиндо брал вот с этого сайта http://www.aurobindo.ru/index.htm.Выложенные там тексты, переводил( извиняюсь,без обид, но у меня сложилось после прочтения тех переводов, именно такое мнение,да я думаю и не только у меня ,были жалобы) или человек находящийся под воздействием наркотиков, или человек с повреждённой психикой, т.к.в текстах отсутствует смысловое содержание,читаешь разрозненый набор фраз никак с друг другом не связанных.Существуют ли читаемые переводы или начинать английский учить потихоньку :smu:sche_nie:


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Читаемые переводы на русский
СообщениеДобавлено: 21 дек 2015, 15:41 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 26 окт 2007, 10:07
Сообщения: 4128
Откуда: Мельбурн, Австралия
Юрий46 писал(а):
Я столкнулся вот с такой проблемой,читаю книги Шри Ауробиндо, а смысла текста не понимаю :st_ruskiy: .Сам я далеко не новичок в плане индийской философской мысли,но здесь что то не то. Книги Шри Ауробиндо брал вот с этого сайта http://www.aurobindo.ru/index.htm.Выложенные там тексты, переводил( извиняюсь,без обид, но у меня сложилось после прочтения тех переводов, именно такое мнение,да я думаю и не только у меня ,были жалобы) или человек находящийся под воздействием наркотиков, или человек с повреждённой психикой, т.к.в текстах отсутствует смысловое содержание,читаешь разрозненый набор фраз никак с друг другом не связанных.Существуют ли читаемые переводы или начинать английский учить потихоньку :smu:sche_nie:


Просто оставьте эту затею и займитесь тем, что у вас никак не будет связано с сумасшедшей или обкуренной психикой. Особенно если вы не новичок

_________________
Om Satyam Ritam Brihat


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Читаемые переводы на русский
СообщениеДобавлено: 21 дек 2015, 18:09 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 03 мар 2010, 10:14
Сообщения: 3594
Откуда: Москва
Юрий46 писал(а):
Я столкнулся вот с такой проблемой,читаю книги Шри Ауробиндо, а смысла текста не понимаю :st_ruskiy: .Сам я далеко не новичок в плане индийской философской мысли,но здесь что то не то. Книги Шри Ауробиндо брал вот с этого сайта http://www.aurobindo.ru/index.htm.Выложенные там тексты, переводил( извиняюсь,без обид, но у меня сложилось после прочтения тех переводов, именно такое мнение,да я думаю и не только у меня ,были жалобы) или человек находящийся под воздействием наркотиков, или человек с повреждённой психикой, т.к.в текстах отсутствует смысловое содержание,читаешь разрозненый набор фраз никак с друг другом не связанных.Существуют ли читаемые переводы или начинать английский учить потихоньку :smu:sche_nie:


А конкретнее, какой текст, какое произведение, какая конкретно фраза.

_________________
Древо Знания в Раю сердца самого человека становится Древом Жизни Вечной


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Читаемые переводы на русский
СообщениеДобавлено: 22 дек 2015, 18:14 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 25 окт 2015, 08:36
Сообщения: 38
Откуда: Рязань
Практически все произведения,кроме "Основ Йоги",там более менее воспринимаемо.Кстати впервые сталкиваюсь с такой ситуацией,допустим я могу не воспринимать какой либо текст из за отсутствия тех или иных специфических понятий, в неизвестной мне системе,но здесь любой текст вообще не воспринимается,как будто ставят блок в уме,некую завесу.Начинаю читать первые предложения всё понятно, но после первого абзаца полностью теряю смысловое содержание текста.Ум как бы связывается,и изолируется - трудно обьяснить словами.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Читаемые переводы на русский
СообщениеДобавлено: 22 дек 2015, 19:33 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 03 мар 2010, 10:14
Сообщения: 3594
Откуда: Москва
со временем ментальное сознание расширится, будет легче воспринимать.

_________________
Древо Знания в Раю сердца самого человека становится Древом Жизни Вечной


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Читаемые переводы на русский
СообщениеДобавлено: 22 дек 2015, 21:26 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 10 дек 2007, 16:20
Сообщения: 4158
Откуда: Кострома
Юрий46 писал(а):
Начинаю читать первые предложения всё понятно, но после первого абзаца полностью теряю смысловое содержание текста.

Причём тут обкуренные переводчики? Среди них действительно есть более и менее обкуренные, но обычной трёхмерностью, бывает так, что они стремятся сделать текст заумным, вместо того чтобы передать простую и чистую реку, вмещающую всё в идеальном предложении. Вы прочитали первый абзац, всё поняли и отпустите его, читайте второй, который является его преемником или наследником, и т.д.
Шри Ауробиндо писал легче, чем Вы читаете :-):


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Читаемые переводы на русский
СообщениеДобавлено: 22 дек 2015, 21:47 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 03 мар 2010, 10:14
Сообщения: 3594
Откуда: Москва
Вот, например, из Жизни божественной глава

Глава XX. СМЕРТЬ, ЖЕЛАНИЕ И НЕСПОСОБНОСТЬ

http://www.orlov-yoga.com/Aurobindo/LifeDivine1/LifeDivineXX.htm

довольно просто написано ША с позиции разума и для разума, используя интеллект и логику.

_________________
Древо Знания в Раю сердца самого человека становится Древом Жизни Вечной


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Читаемые переводы на русский
СообщениеДобавлено: 22 дек 2015, 22:54 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 04 ноя 2007, 20:45
Сообщения: 1557
Откуда: Одеса, Україна-Русь
Может, Юрий, лучше начать с "Шри Ауробиндо или Путешествия сознания" Сатпрема? Это, говорят, писал сам Шри Оробиндо, используя Сатпрема, как инструмент.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Читаемые переводы на русский
СообщениеДобавлено: 23 дек 2015, 14:25 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 25 окт 2015, 08:36
Сообщения: 38
Откуда: Рязань
Сатрема читал,это вторая воспринимаемая книга,со смысловым содержанием,кроме Основ Йоги.Кстати, я тут у вас на форуме поднимал тему о тождественности радужного тела и супраментального.Никто как бы не согласился со мной.Вот есть видео, https://vimeo.com/71647263 , там матаджи,носитель традиции(как известно индуистом нельзя стать, им можно только родиться),жившая раньше в Ауровиле,неоднозначно утверждает, что радужное тело(или тело света)реализуемое бонскими и тибетскими ламами и супраментальное,это одно и тоже.По фильму,она родилась в ортодоксальной индуской семье,родители очевидно не пожалели средств и дали ей глубокое философское образование,и она, как я понял на индийской философии съела кошку и наверно не одну.По ходу фильма там брахман мелькает,как я понимаю у них свой храм, вообще семья не бедная, раз могут содержвть храм и брахмана проводящего ритуалы.Хотя конечно их брахманы и наши батюшки далеки друг от друга :-)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Читаемые переводы на русский
СообщениеДобавлено: 23 дек 2015, 21:10 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 10 дек 2007, 16:20
Сообщения: 4158
Откуда: Кострома
Спящая с открытыми глазами... Таких людей очень много, индийцы отличаются этим. Шаблонные фразы и вечное стремление всю жизнь без движения.
Поздравляю, Юрий, вы с ней на первой строчке "Основ йоги":
"Невозможно заложить какое-либо основание йоги, если разум беспокоен. Прежде всего необходимо спокойствие разума".
По её словам, она занимается успокоением ума.
Про тело света ничего не нашёл, кроме упоминания в конце. Если есть, напишите время. Про супраментальное - тем более.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 43 ]  На страницу 1, 2, 3, 4, 5  След.

Имя пользователя:
Заголовок:
Текст сообщения:
 

Настройки:
BBCode ВЫКЛЮЧЕН
Не преобразовывать адреса URL в ссылки
Подтверждение отправки
Для предотвращения автоматического размещения сообщений, на этой конференции необходимо ввести код подтверждения. Код отображён на картинке ниже. Если из-за плохого зрения или по другим причинам вы не можете прочесть код на картинке, свяжитесь с администратором
Код подтверждения:
Введите код в точности так, как вы его видите. Код не зависит от регистра, символа нуля в нём нет.
 

Часовой пояс: UTC + 2 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
Hosting Ukraine
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB